When doubt settles in Lorsque le doute s'installe
That it empties all around il fait le vide autour de toi
That wounds you deeply in your body blessé au plus profond de ton être
A bitter suffering goes, une souffrance amère va,
comes and corrodes you vient et te ronge
That your dream sinks in the space tes rêves sombrent dans le vide
That your night be black and long tes nuits sont noires et sombres
That even nature is sad la nature même ne te réjouit
That the stars fade au firmament les étoiles pâlissent
That murmur of the brook you don't hear est sourd à ton oreille le murmure des ruisseaux
That the song of the bird is melancholy le chant des oiseaux te semble triste
That the rain you prefer to the sun tu préfères la pluie au soleil
That your heart has so much cold ton coeur aura tellement froid
That you are shivering que tu en frissonneras
You will finally know that you love me tu sauras enfin que tu m'aimes
When my absence prolongs itself lorsque mon absence se prolonge